Взяв би я бандуру
Взяв би я бандуру, настроїв, заграв,
Щоби голос пісні до небес лунав.
Нивами, водами понад лугів цвіт,
Гей летіла б пісня у далекий світ.
Линула би пісня, мрій моїх дитя,
Між зневіру внесла новий клич життя.
До борби кріпила за добро, красу,
За бездольний нарід, за справу святу.
Линула би пісня, гей той цвіт вишень,
Солодка як мрія, палка як огень.
А де б не торкнулась крайчиком крилець,
Там спливала б радість, до сумних сердець.
Щоби голос пісні до небес лунав.
Нивами, водами понад лугів цвіт,
Гей летіла б пісня у далекий світ.
Линула би пісня, мрій моїх дитя,
Між зневіру внесла новий клич життя.
До борби кріпила за добро, красу,
За бездольний нарід, за справу святу.
Линула би пісня, гей той цвіт вишень,
Солодка як мрія, палка як огень.
А де б не торкнулась крайчиком крилець,
Там спливала б радість, до сумних сердець.
Джерело:
Січовий співаник / Упорядник Кирило Трильовський. – Відень: Друкарня "Адрія", 1921. – 96 с.Рекламне оголошення