Хлопці-молодці, де ваші дівчата
– Хлопці-молодці, де ваші дівчата,
Де ваші дівчата?
– А наші дівчата – то кріс і гармата,
Бо то наші дівчата.
– Хлопці-молодці, де ваші коні,
Де ваші коні?
– А наші коні стоять на припоні,
Бо це наші коні.
– Хлопці-молодці, де ваші пістолі,
Де ваші пістолі?
– А наші пістолі в "кагебе" на столі,
А ми самі у неволі.
– Хлопці-молодці, де ваші рушниці,
Де ваші рушниці?
– А наші рушниці в комуні на полиці,
А ми самі у в’язниці.
– Хлопці-молодці, де ваша Вкраїна,
Де ваша Україна?
– Наша Україна – кровця по коліна, –
Ото наша Україна.
Де ваші дівчата?
– А наші дівчата – то кріс і гармата,
Бо то наші дівчата.
– Хлопці-молодці, де ваші коні,
Де ваші коні?
– А наші коні стоять на припоні,
Бо це наші коні.
– Хлопці-молодці, де ваші пістолі,
Де ваші пістолі?
– А наші пістолі в "кагебе" на столі,
А ми самі у неволі.
– Хлопці-молодці, де ваші рушниці,
Де ваші рушниці?
– А наші рушниці в комуні на полиці,
А ми самі у в’язниці.
– Хлопці-молодці, де ваша Вкраїна,
Де ваша Україна?
– Наша Україна – кровця по коліна, –
Ото наша Україна.
Примітки:
1. Останні два рядки кожного куплету повторюються двічі.2. Зап. Є. Луньо 13.03.1996 р. у с. Наконечне Друге Яворівського р-ну Львівської обл. від Климус Михайлини, 1936 р.н. (Луньо, д/а, п. 2, зш. 4б, арк. 3).
Цей варіант є типово фольклорною адаптацією, завдяки якій історична пісня про запорізьких козаків (див. записи М. Драгоманова у кн.: Козацькі пісні. – К., 1969, с. 267) через посередництво стрілецької переробки актуалізувалася у середовищі стрільців УПА.
Джерело:
Стрілецькі пісні / Упорядник Оксана Кузьменко. – Львів: Інститут народознавства НАН України, 2005. – 640 с.Рекламне оголошення