Молодий дубочку, чого похилився
– Молодий дубочку, чого похилився?
Стрільчику січовий, чого зажурився?
Стрільчику січовий, чого зажурився?
Чи коні пристали, чи з дороги збився?
– Коні не пристали, з дороги не збився –
Без щастя, без долі на світ народився.
Молодий дубочку, чого похилився?
Стрільчику січовий, чого зажурився?
Стрільчику січовий, чого зажурився?
Стрільчику січовий, чого зажурився?
Чи коні пристали, чи з дороги збився?
– Коні не пристали, з дороги не збився –
Без щастя, без долі на світ народився.
Молодий дубочку, чого похилився?
Стрільчику січовий, чого зажурився?
Примітки:
1. Останній рядок кожного куплету повторюється двічі.2. Зап. Є. Гіщинський у с. Кимир Перемишлянського р-ну Львівської обл. від гурту селян (Гіщинський, 1992, с. 66).
Переробка козацької пісні, поширеної на Волині та Зах. Поліссі, походить із стрілецького середовища (публ.: "Сурма", 1922, с. 84; Лепкий Л., 1940, с. 25). Це підтверджує уривок тексту із п’єси "Стрілецька слава в піснях", що є своєрідним зачином до варіанту народної пісні:
Пісня і сьогодні входить до реєстру найбільш популярних стрілецьких пісень, зокрема у міському середовищі.
Джерела:
1. Стрілецькі пісні / Упорядник Оксана Кузьменко. – Львів: Інститут народознавства НАН України, 2005. – 640 с.2. За волю України / Упорядник Євген Гіщинський. – Луцьк: Навчально-методичний центр культури Волині, 2007. – 391 с.
Рекламне оголошення
На стрільчика пригодонька, стрільчик зажурився.
(Ковальчук, Шкрумеляк, 1939, с. 10).