У неділю рано ще сонце не сходить
У неділю рано ще сонце не сходить,
Український жовнір по казармах ходи.
По казармах ходи, в руках шаблю носи,
Пана отамана він до дому проси.
– Пане отамане, відпусти додому,
Я лишив дівчину, сам не знаю кому.
– Ой я тебе пущу, тільки не самого –
Сказав осідлати коня вороного.
Сказав осідлати коня вороного –
Та й зара від’їдем до бою страшного.
А в неділю рано, о шостій годині,
Приїхав Петлюра на польській машині.
– Чи ж ви, хлопці, спали, чи ви в карти грали,
Що ви Україну під ляхи віддали?
– Ми спати не спали і в карти не грали,
Хлопці-українці команди не мали.
Карпатськії гори, зійдіть на долину:
Стрільці січовії прийшли на хвилину.
Стрільці січовії прийшли на хвилину –
Назад відібрали славну Україну.
Український жовнір по казармах ходи.
По казармах ходи, в руках шаблю носи,
Пана отамана він до дому проси.
– Пане отамане, відпусти додому,
Я лишив дівчину, сам не знаю кому.
– Ой я тебе пущу, тільки не самого –
Сказав осідлати коня вороного.
Сказав осідлати коня вороного –
Та й зара від’їдем до бою страшного.
А в неділю рано, о шостій годині,
Приїхав Петлюра на польській машині.
– Чи ж ви, хлопці, спали, чи ви в карти грали,
Що ви Україну під ляхи віддали?
– Ми спати не спали і в карти не грали,
Хлопці-українці команди не мали.
Карпатськії гори, зійдіть на долину:
Стрільці січовії прийшли на хвилину.
Стрільці січовії прийшли на хвилину –
Назад відібрали славну Україну.
Примітки:
1. Останній рядок кожного куплету повторюється двічі.2. Зап. В. Коваль, В. Гречко 22.06.1992 р. у с. Бердихів Яворівського р-ну Львівської обл. від Михайляк Лідії, 1922 р.н. (Архів ПНДЛМЕ, ГЕК-56, арк. 108). Нотна транскрипція В. Коваля.
Джерело:
Стрілецькі пісні / Упорядник Оксана Кузьменко. – Львів: Інститут народознавства НАН України, 2005. – 640 с.Рекламне оголошення