Ой зацвила черемха, зацвила ярим цвітом [2]
Ой зацвила черемха, зацвила ярим цвітом,
Там пращавея, ой, стрілець січовий з білим світом.
Там пращавея, ой, стрілець січовий з слезоньками,
Що не буде кому викопати йому ями.
Що не буде трунви тисової зготовити,
Будуть тіло чорне гайвороння розносити.
А черемха тую скаргу тиху зрозуміла,
Та й вна того стрільця січового пожаліла:
"Спи ж ти преиспокійио, стрільнику січовий, вірний сину,
Ой я ж тебе чесно поховаю, як дитину".
Рано-вранці прийшли єго друзі угледіти,
А за нічку стрільця січового вкрили цвіти.
Там пращавея, ой, стрілець січовий з білим світом.
Там пращавея, ой, стрілець січовий з слезоньками,
Що не буде кому викопати йому ями.
Що не буде трунви тисової зготовити,
Будуть тіло чорне гайвороння розносити.
А черемха тую скаргу тиху зрозуміла,
Та й вна того стрільця січового пожаліла:
"Спи ж ти преиспокійио, стрільнику січовий, вірний сину,
Ой я ж тебе чесно поховаю, як дитину".
Рано-вранці прийшли єго друзі угледіти,
А за нічку стрільця січового вкрили цвіти.
Примітки:
Зап. Г. Білонога 05.03.1993 р. у м. Рава-Руська Жовківського р-ну Львівської обл. від Предю Анни, 1914 р.н., Шумило Тетяни, 1919 р.н., Білоноги Катерини, 1921 р.н. (Архів ПНДЛМЕ, ф. ГНЗ-242, арк. 9). Нотна транскрипція О. Созанського.Джерело:
Стрілецькі пісні / Упорядник Оксана Кузьменко. – Львів: Інститут народознавства НАН України, 2005. – 640 с.Рекламне оголошення