Бо війна війною, вісьта-вйо, гайта-вйо
Бо війна війною, вісьта-вйо, гайта-вйо,
В нім є Божа сила, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Як не заб’є тебе остра куля,
То копитом місто кулі вб’є кобила.
А ще гірше всього, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Прийдесь погибати, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Що не можна собі із бабами,
Із бабами, із дівками ради дати.
Просять: "Прийди, стрільне, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Дам сира-сметани, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Як загасне тоє сонце ясне,
Як загасне сонце ясне – ніч настане."
Попереду Цяпка, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Під ним кінь дрімає, вісьта-вйо, гайта-вйо,
А як гляне – серце в дівчат в’яне,
А як гляне – серце в’яне, страх збирає.
– Щось-то, пане сотник, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Щось-то не до ладу, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Раз ідемо просто на Вкраїну,
Раз ідемо на Вкраїну, раз до заду.
В нім є Божа сила, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Як не заб’є тебе остра куля,
То копитом місто кулі вб’є кобила.
А ще гірше всього, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Прийдесь погибати, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Що не можна собі із бабами,
Із бабами, із дівками ради дати.
Просять: "Прийди, стрільне, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Дам сира-сметани, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Як загасне тоє сонце ясне,
Як загасне сонце ясне – ніч настане."
Попереду Цяпка, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Під ним кінь дрімає, вісьта-вйо, гайта-вйо,
А як гляне – серце в дівчат в’яне,
А як гляне – серце в’яне, страх збирає.
– Щось-то, пане сотник, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Щось-то не до ладу, вісьта-вйо, гайта-вйо,
Раз ідемо просто на Вкраїну,
Раз ідемо на Вкраїну, раз до заду.
Примітки:
1. Останні два рядки кожного куплету повторюються двічі.2. Зап. О. Кузьменко 11.09.1992 р. у с. Розвадів Миколаївського р-ну Львівської обл. від Скрипець Анни, 1909 р.н. (Кузьменко, 1992, арк. 85). Виконавиця перейняла пісню від січових стрільців, прокоментувавши, що "Цяпка – то отаман". Нотна транскрипція В. Коваля. Вар.: Стельмащук, 1993, с. 199-201.
Джерело:
Стрілецькі пісні / Упорядник Оксана Кузьменко. – Львів: Інститут народознавства НАН України, 2005. – 640 с.Рекламне оголошення
текст
ноти